Es como la lluvia en una película muda, o como un barco en el fondo del mar, o como una galería de espejos a la hora de cerrar, o como la tumba del ventrílocuo mundialmente famoso, o como el rostro de la novia cuando se sienta a mear después de hacer el amor toda la noche, o como una camisa secándose en el tendal sin una casa a la vista… Bueno, vas pillando la idea. De 'El monstruo ama su laberinto', Charles SIMIC.

The night of the hunter

4/12/08 | |

Now, you remember, children, how I told you…

“Sueña, mi pequeño, sueña./Aunque el cazador de la noche/llene tu corazón infantil de miedo/no temas, es sólo un sueño...”

La eterna batalla entre el bien y el mal contada por los furiosos nudillos tatuados de «amor» y «odio» del reverendo Harry Powell. Un momento perfecto. Frío y perfecto.
The night before your father died he told me what he did with that money. Bruma que se esparce. Your mother told me she wanted me to be a daddy to you and your sister. El engaño es descubierto y su piel de oveja se hace transparente; el diablo revela al lobo feroz. El vino embriaga, la codicia envilece el claroscuro del "érase una vez..."
H-A-T-E
It was not meant for the lust of men. Mitchum persigue, acecha, acosa. Los niños tienen miedo, huyen en medio de un paisaje de fábula perversa. Las siluetas en la noche se recortan contra un decorado de cartón. El cazador aprieta los dientes. Está cerca, pero no cuenta con una gruñona hada madrina en la piel de la señora Rachel Cooper.
L-O-V-E
Comida de hospital. Palabras de predicador.

You can't kill a world.

La eterna lucha entre el bien y el mal.