Con los años me vuelvo más inseguro. Hace tiempo que el cinismo y la ironía se han convertido en duda y un largo y doloroso silencio al teléfono. Los libros se encienden como lámparas en paredes calentadas por la noche, crecen nuevas palabras de las viejas, una especie de clavo ardiendo el día en que todo pasa. En la noche sobreexpuesta te insinúas y te dejas fotografiar desde todos los ángulos imaginables. Enhorabuena por el triunfo querida Miss Universo, ha sido totalmente merecido. Pero perdona que te lo diga: los poemas que escribes en la bañera, con tus pechos de niña y tu vello púbico depilado, son mucho más perversos que los míos, pues tú de verdad crees que la belleza está en el interior.
Morten Søndergaard.
De Copenhague huele París (Nórdica, 2016). Traducción de Daniel Sancosm.
De Copenhague huele París (Nórdica, 2016). Traducción de Daniel Sancosm.